红发需要额外的麻醉吗?

麻醉学家长期以来一直怀疑红发需要比其他人更多的麻醉。“width=
麻醉学家长期以来一直怀疑红发需要比其他人更多的麻醉。
Carsten Koall/盖蒂图像

红发的足够糟糕 - 或杜斯,正如我们的英国朋友称他们的那样 -可能有一天灭绝。现在我们发现红发的人需要更多麻醉也比其他人。肯塔基州路易斯维尔大学研究人员进行的2002年研究证明了什么麻醉学家- 监督麻醉管理的医生一直认为,红发难以淘汰。

路易斯维尔大学的研究人员选择了20个测试学科 - 所有19至40岁的妇女都是红发,另外10名是黑发。黑发受试者在对照组中。

广告

研究人员只选择妇女削减任何在研究中发挥作用的性别的可能性。他们还选择了月经周期同步的女性,因为激素的增加也可以在对麻醉的易感性中发挥作用。

所有20名妇女都得到了Desflurane,一种常见的气体麻醉。麻醉生效后,研究人员使用有意识的人会发现“无法忍受” [来源::Medscape]。如果受试者会感到疼痛,研究人员会增加Desflurane的剂量,并继续进行冲击,直到他们对冲击没有反应。

研究人员的发现表明,古老的麻醉师的格言是正确的:红发确实需要更多的麻醉。实际上,平均花费了20%。

麻醉学家的工作危险,需要大量的技巧才能正确地将某人放在下面。麻醉太少了,您有一个患者,可能会因疼痛从手术。患者醒来时也可以回想起手术。相反,麻醉过多,患者可能过量,滑入昏迷,甚至死亡。

因此,尽管实验听起来很残酷,但它为麻醉师提供了有用的信息来治疗其红发患者。路易斯维尔大学实验中的红发女郎所承受的疼痛可能会导致数百万必须接受手术的红发女郎减少疼痛。但是,这种特征仅在红发女性中发现。2004年的一项研究表明,红发男性和女性都需要比对应物更多的麻醉[来源:消费者报告]。

广告

遗传学和疼痛

MC1R基因中的突变导致红头发和对疼痛的敏感性增强。“width=
MC1R基因中的突变导致红头发和对疼痛的敏感性增强。
乔治·道尔/盖蒂图像

这是一个令人恐惧的想法,但是医学不确定是如何确切的麻醉作品。但是,路易斯维尔大学的研究使窗帘稍微降低了较高的神秘内在运作。如果红发需要比非红头更多的麻醉,那可能与他们的遗传化妆品。幸运的是,遗传学家已经弄清楚了哪个基因引起异常。

黑色皮质素-1受体(MC1R)基因负责体内颜料的产生。红发的身体产生红色颜料菲梅拉宁量增加,生产深色颜料Eumelanin。由于这些颜料的水平,红发头有红头发,他们的皮肤没有棕褐色出色地。

广告

除此之外,科学家只能推测为什么基因可能会影响疼痛。一种解释可能是,MC1R基因也参与刺激大脑疼痛受体的激素。相同的突变抑制一种色素的产生并增加另一种色素也会产生与疼痛相关的激素的产生,从而使红发对疼痛更敏感。

另一种解释表明,颜料本身会导致疼痛敏感性的增加。由于MC1R基因无法正常运行,黑色素没有受体位点可以与之结合。颜料可能会寻求其他类似的受体与大脑的疼痛受体结合。疼痛受体和色素之间的不良拟合可能会刺激大脑的疼痛反应,从而考虑到麻醉的需求增加。

研究人员还发现,该基因与对小鼠疼痛的敏感性增加之间的联系。具有突变MC1R基因的实验室小鼠(且较轻的皮毛颜色)需要更多的麻醉才能预防疼痛,而疼痛比具有正常功能的MC1R基因的小鼠。

因此,尽管遗传学家确信MC1R基因与疼痛直接相关,但需要填充点A和点B之间的空间。路易斯维尔大学的研究提供了第一个可证明的联系表型(可见的遗传特征)和麻醉。由于麻醉对大脑的影响尚未完全了解,因此研究基因在这些较高功能中的作用可能会回答有关大脑哪些区域对这些功能负责的问题。

对于另一个医学部门来说,这也是个好消息 -药物遗传学。这一相对较新的现场研究是基于其基因的差异,对人类对药物的反应不同。未来的药物遗传学研究并不简单地使用更全一体的麻醉来敲除红发,并增加过量的药物遗传学研究,这可能会产生完全独立的麻醉,这是专门为红发设计的。

广告

更多信息

相关的方式如何进行文章兴发首页x

更多的链接

  • 卡曼,威廉医学博士。“红发需要更多的麻醉!”Medscape。2004年8月16日。http://www.medscape.com/viewarticle/487261
  • 戴维斯,珍妮。“红发需要更多的麻醉。”WebMD。2002年10月15日。http://www.annieaeapleseedproject.org/redneedmoran.html
  • Neergaard,Lauran。“研究:红发需要更多的麻醉。”美联社。2002年10月15日。http://archives.seattletimes.nwsource.com/cgi-bin/texis.cgi/web/vortex/vortex/plisept?slug = redheads15&date = 20021015&query = redheads
  • “姜是一种痛苦。”英国广播公司2002年10月15日。http://news.bbc.co.uk/2/hi/healthxf187手机版/2329313.stm
  • “红发可能需要额外的麻醉。”消费者报告。2006年5月。http://www.consumerreports.org/cro/hexf187手机版alth-fitness/health-care/anesthisia-for-redheads-506-genes-surergery/index.htm
  • “那头发燃烧的头发可能意味着疼痛。”路透社。2002年10月14日。http://www.freerepublic.com/focus/news/769078/posts
特色

广告

加载...