关于不忠和一夫一妻制的根源的真实故事比您是否拥有“作弊基因”要复杂得多。人类的性行为是无数影响和互动的产物,从我们与父母的早期关系到围绕性行为的社会规范到我们的遗传倾向。
"We're never prisoners of our biology," says Justin Garcia, an evolutionary biologist and sex researcher at the pioneeringKinsey Instituteat Indiana University. "But it does explain why some people wake up with somewhat different motivations in these areas than other people."
The influence of these different genetically based "motivations" is difficult to quantify, but a2014年研究by Australian researcher Brendan Zietsch offers some intriguing clues. Zietsch surveyed the sexual habits of nearly 7,400 twins and siblings in Finland and found that 9.8 percent of men and 6.4 percent of women had more than one sexual partner in the past year.
But the fascinating finding was that the sets of identical twins — with identical genomes — reported the same exact levels of fidelity, while fraternal twins and regular siblings didn't. That indicates that variations in genes are powerful enough to influence sexual behavior beyond other environmental factors. In fact, Zietsch put a number on it: Our genes account for roughly男性不忠的63%,女性40%。
Vasopressin isn't the only hormone that's been linked to varying levels of monogamy and infidelity.Oxytocinis another hormone released during sex (and also during childbirth and nursing) that strengthens social bonds, and female voles with more oxytocin receptors are also more likely to mate for life.